‘सरके चुनर’ विवाद पर डायरेक्टर प्रेम ने दी सफाई (फोटो-सोर्स,सोशल मीडिया)
Sarke Chunar Song Director Prem Reaction: कन्नड़ फिल्म केडी: द डेविल का गाना सरके चुनर तेरी सरके रिलीज के बाद से ही विवादों में घिर गया है। गाने के बोलों को लेकर उठे विरोध के चलते इसे कई प्लेटफॉर्म्स से हटाना पड़ा। इस पूरे मामले में जहां नोरा फतेही को भी आलोचना का सामना करना पड़ा, वहीं अब फिल्म के डायरेक्टर प्रेम ने अपनी चुप्पी तोड़ी है।
एक इंटरव्यू में डायरेक्टर प्रेम ने इस विवाद को “छोटा-सा मुद्दा” बताया और कहा कि इसे जरूरत से ज्यादा बढ़ा-चढ़ाकर पेश किया गया। उन्होंने साफ किया कि वह किसी भी तरह का विवाद नहीं चाहते और उनकी फिल्म एक इमोशनल कहानी पर आधारित है। उनके मुताबिक, यह गाना केवल एंटरटेनमेंट के लिए बनाया गया एक पार्टी सॉन्ग था, जिसे कर्नाटक और केरल में अच्छा रिस्पॉन्स मिला।
प्रेम ने यह भी खुलासा किया कि गाने का कन्नड़ वर्जन उन्होंने खुद लिखा था, जबकि हिंदी वर्जन का ट्रांसलेशन रकीब आलम से करवाया गया था। उन्होंने स्वीकार किया कि उन्हें हिंदी बोलों की पूरी समझ नहीं थी, जिस कारण विवाद खड़ा हुआ। उनका कहना है कि कन्नड़ वर्जन पर किसी ने कोई आपत्ति नहीं जताई थी।
डायरेक्टर ने विवादित लिरिक्स पर माफी मांगते हुए कहा कि अगर किसी की भावनाएं आहत हुई हैं, तो उन्हें इसका खेद है। उन्होंने बताया कि जिन लाइनों पर आपत्ति जताई गई थी, उन्हें बदल दिया गया है और नया वर्जन सेंसर बोर्ड को भेजा जाएगा।
प्रेम ने यह भी कहा कि समाज में इससे कहीं बड़े मुद्दे मौजूद हैं, लेकिन एक गाने को लेकर इतना बड़ा विवाद खड़ा कर दिया गया। उन्होंने युद्ध और महंगाई जैसे विषयों का जिक्र करते हुए कहा कि इन पर ज्यादा ध्यान देने की जरूरत है।
ये भी पढ़ें- जुबीन गर्ग की मौत पर सस्पेंस हुआ खत्म, सिंगापुर कोर्ट ने खोली सच्चाई, साजिश के सभी आरोप किए खारिज
इस विवाद में रकीब आलम और नोरा फतेही की भी प्रतिक्रियाएं सामने आई थीं। रकीब आलम ने बताया कि उन्हें गाने का सीधा ट्रांसलेशन करने के लिए कहा गया था, जबकि नोरा ने इस गाने के प्रमोशन से खुद को अलग कर लिया है। उनका कहना था कि उन्होंने इसे तीन साल पहले शूट किया था और भाषा के अर्थ से वह अनजान थीं।
गौरतलब है कि फिल्म में संजय दत्त और शिल्पा शेट्टी भी अहम भूमिकाओं में नजर आएंगे। यह फिल्म 30 अप्रैल को सिनेमाघरों में रिलीज होने वाली है।